基本上就是簡體中文在亂碼。因為.srt 和 .txt 一樣,是純文字檔案。簡體中文的純文字檔案使用簡體中文的文字編碼,在正體中文的作業系統中就會亂碼。

步驟:

1.把字幕檔.srt、.txt 拖曳至【各種瀏覽器】視窗中,然後利用各個瀏覽器中的【編碼】功能,找出正常的字體,通常是找出顯示出簡體中文。
2.按 Ctrl + A、Ctrl + C,全選並複製~到word 中,用【簡繁轉換】的功能,轉換成正體中文。(若看的懂簡體字,即可省略這步驟)
3.按 Ctrl + A、Ctrl + C,全選並複製~記事本中,然後儲存檔案,檔案名稱就用你原來的檔案XXX.srt。
4.再利用MKVToolNix 軟體合併影片及字幕檔即可。

資料來源:
http://idaiwan.pixnet.net/blog/post/36832079-%E5%AD%97%E5%B9%95%E6%AA%94%E6%A1%88-.srt-%E5%92%8C%E7%B4%94%E6%96%87%E5%AD%97%E6%AA%94%E6%A1%88-.txt-%E4%BA%82%E7%A2%BC%E7%9A%84%E8%A7%A3%E6%B1%BA%E6%96%B9


arrow
arrow
    全站熱搜

    jsy247 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()